Eskoriatza

Jornada de MU sobre euskera e inmigración en municipios euskaldunes

Se verá cómo afrontar en las escuelas la convivencia entre quien quiere vivir en euskera y quien no lo habla aún pero vive en un entorno euskaldun

Diario Vasco, JOXEBI RAMOS METOLA Eskoriatza., 30-11-2022

La Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación (Huhezi) de Mondragon Unibertsitatea ha organizado otra edición de las jornadas sobre inmigración y euskera, que este año afrontará el reto de unir el uso del euskera y la interculturalidad en comunidades educativas de municipios euskaldunes. El objetivo es reflexionar y construir el camino que facilite la convivencia entre el euskera y la inmigración, para lo que se analizará el caso concreto de Zaldibia, que puso en marcha el año pasado un proyecto con acciones concretas encaminadas a responder a este reto.

La jornada se celebrará el viernes a las 9.15 horas y será inaugurada por la decana de la facultad, Nagore Ipiña. A continuación intervendrán las profesoras e investigadoras Karmele Pérez Lizarralde y Amelia Barquín López, que presentarán el tema del encuentro: ‘Euskera e interculturalidad en las comunidades educativas de municipios euskaldunes’.

Posteriormente tomarán la palabra cuatro agentes sociales que han participado en el proceso de Zaldibia: Eider Amundarain (directora de la escuela Lardizabal); Eztitxu Mujika (alcaldesa); Garikoitz Goikoetxea (miembro de UEMA) y Karmen Irastorza (miembro de Etxekonekok), que expondrán la iniciativa. La jornada finalizará con una mesa redonda en la que tomarán la palabra madres y padres que han participado en el proceso. Con ello se pretende compartir los aprendizajes, que pueden ser útiles y transferibles en comunidades escolares de otros municipios.

Los expertos abordarán la convivencia y la gestión de dos realidades que se encuentran en muchas comunidades educativas: el deseo de vivir en euskera de quienes conocen la lengua y la situación de quienes no la conocen. Se tratará de dar respuesta a cómo hacer compatible seguir viviendo en euskera en los centros educativos y facilitar al mismo tiempo la información y la participación de padres inmigrantes que no dominan el idioma. Como señalan los organizadores «construir el camino que una euskera e interculturalidad supone un gran reto para los municipios euskaldunes y sus escuelas, aunque no sólo para ellos».

Acciones concretas
La jornada se centrará especialmente en la comunidad educativa de Zaldibia, donde el pasado año se puso en marcha un proyecto para responder mediante acciones concretas a este reto, con la implicación de todo el municipio.

Participarán algunas personas protagonistas de ese proceso. Ciertas acciones que se han puesto en marcha en Zaldibia han sido la celebración de reuniones escolares en euskera con traducción simultánea. La traducción la realiza alguno de los participantes y se transmite a quienes lo necesiten a través de Telegram.

Esto ha transformado el estilo de las reuniones al permitir que todas las personas estén juntas en la misma reunión aún no sabiendo euskera, que se digan las cosas una sola vez y que todos los participantes reciban el contenido casi al mismo tiempo y puedan reaccionar simultáneamente.

Además, al comienzo del curso se realiza una sesión para las familias y otra para docentes, que se centra en el marco lingüístico, para explicar y compartir la filosofía del programa y las nuevas estrategias que se llevarán a cabo. Asimismo, en Zaldibia también se han analizado algunas situaciones relacionadas con la comunicación de la escuela para realizar una gestión lingüística adecuada,centrándose en el euskera y garantizando la comunicación y la participación: avisos que se envían desde la escuela, grupos de Whatsapp de las aulas…

La iniciativa se ha extendido a Aizarnazabal, Ibarra, Leitza, Ondarroa y Zestoa. En ese camino continúan colaborando las comunidades educativas, los agentes de los municipios, la Mancomunidad de Municipios Vascos y la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de Mondragon Unibertsitatea (Huhezi).

Texto en la fuente original
(Puede haber caducado)