Señas de Identidad. Costas asesinas

Canarias 7, 05-07-2006

Las cifras de inmigrantes fallecidos en aguas del Atlántico vuelven a golpear, en menos de dos días, la memoria colectiva paralizada por semanas de Mundial, elecciones camerales, conciertos de Shakira y los ascensos de UD Las Palmas y Vecindario.

La vida sigue como un carrusel, girando sobre sí mismo, hasta que los dos días aciagos para esos valientes montados en patera, paraliza por momento la satisfacción del bienestar más inmediato.

A 20 kilómetros de El Aaiún se concentra una extensa playa de las que han salido, en inmensas y numerosas ocasioneas, cientos de inmigrantes con el objetivo de alcanzar la costa canaria. En esa playa, se concentra un proyecto de apartamentos para explotación turística, la casa del gobernador y las segundas viviendas de los más afortunados que habitan la poblada capital administrativa de El Sáhara Occidental.

En esa playa, azotada con un viento parecido al de Arinaga (Gran Canaria), juegan a diario jóvenes de todas las edades, empeñados en convertirse en futbolistas profesionales si un día consiguen alcanzar Canarias.

Más de una fábula local cuenta que en los días más claro se ha divisado Fuerteventura. Es poco probable; si acaso la isla majorera sería visible desde Tarfaya, a 110 kilómetros al Norte de El Aaiún; pero de Tarfaya ya no zarpan más pateras. La zona está más controlada tanto por los marroquíes como por los sistemas de prevención y vigilancia de Canarias.

Los próximos días 11 y 12, Rabat es escenario de una conferencia euro – africana sobre migración y desarrollo en el que se abordará por vez primera el fenómeno migratorio con la participación de 60 países africanos y europeos en un intento por aportar soluciones concretas.

El desafío de los flujos migratorios se seguirá cobrando vidas. Marruecos no tiene la solución es, al igual que Canarias y el resto de España, el embudo de un desequilibrio galopante que aumenta su brecha cada día, tanta como los centenares de muertos que acumulan las aguas del Atlántico.

Texto en la fuente original
(Puede haber caducado)