Un club de lectura fácil pondrá el placer y el derecho a leer al alcance de todos

Blanca Mata dinamizará hasta diciembre este club donde leerán de forma compartida una novela en formato adaptado a lectura fácil

Diario Vasco, KEPA OLIDEN arrasate., 09-10-2020

«Leer siempre es un placer pero también un derecho». Sin embargo casi un tercio de los ciudadanos vascos no disfrutan del primero ni ejercen el segundo porque adolecen de dificultades de lectura o de comprensión lectora. Más allá de las personas que padecen dificultades diagnosticadas (discapacidad intelectual, trastorno de aprendizaje, sordos de nacimiento…) hay muchos ciudadanos a los que sencillamente les cuesta leer porque no tienen hábito de lectura, son analfabetos funcionales o simplemente no dominan el idioma, como en el caso de los inmigrantes .

Estas personas aquejadas de dificultades lectoras transitorias son el público-objetivo del club de lectura fácil que la Biblioteca Municipal proyecta organizar por primera vez en Kulturate. Los días 28 de octubre, 11 y 25 de noviembre y 9 de diciembre, de 18.00 a 19.30 horas, Blanca Mata dinamizará este club de lectura fácil en castellano. La inscripción permanece abierta (943 25 20 25, Whatsapp 688 68 91 13 correo electrónico kulturate@arrasate.eus).

Lectura Fácil Euskadi
Mata, responsable de la Asociación Lectura Fácil Euskadi, coordinará la lectura en cinco sesiones de la novela ‘Bailar un tango en Madrid’ de María Peralta. Un texto original en formato ‘lectura fácil’ que «hemos leído en otros muchos clubes del País Vasco y funciona muy bien».

Mata decía que la lectura fácil «es una forma de democratizar la lectura, no un método para aprender a leer». Se basa en textos que cumplen unas pautas internacionales en cuanto a la sencillez de su sintaxis, su léxico y sus características tipográficas. Frases cortas, un vocabulario accesible e interlineados y alineaciones cómodas allanan la comprensión lectora de los textos que llevan el marchamo de ‘lectura fácil’. En este catálogo figuran adaptaciones de clásicos como por ejemplo ‘Madame Bovary’ de Flaubert, ‘Oliver Twist’ de Dickens o las ‘Novelas Ejemplares’ de Cervantes. Desafortunadamente, en el catálogo en euskara de ‘irakurketa erraza’ hay «muchísimos menos títulos que en castellano porque este proyecto aún no está del todo consolidado en Euskadi» admitía Mata.

Los clubes de lectura como el proyectado en Kulturate cultivan únicamente la literatura, aunque la etiqueta ‘lectura fácil’ se extiende también a otros ámbitos como manuales de aprendizaje o materiales educativos…

Lectura compartida
El club de lectura fácil «no es uno al uso al cual se viene con el libro leído de casa para después comentarlo en tertulia». Se trata, explica Mata, «de una lectura compartida en voz alta en la que vamos avanzando en la novela». Pero en cada sesión «siempre hay algo diferente». La lectura se interrumpe si alguien desea comentar algo, o realizar una reflexión, así como para dar paso a la intervención de algún invitado que viene a hablar de algo relacionado con la lectura en curso, o para proyectar un audiovisual…

Texto en la fuente original
(Puede haber caducado)