Sitapha Savané, asqueado tras una entrevista en la que se le atribuía falsamente haber sido detenido por ser negro

El Diario, Canarias Ahora, 13-06-2020

El exjugador de baloncesto Sitapha Savané ha reconocido a esta redacción sentirse “asqueado” tras la última entrevista concedida al periódico El Español, medio que le atribuyó falsamente haber sido detenido por ser negro durante una conversación en la que, entre otros asuntos, se habló de las oleadas de protestas contra el racismo iniciadas en Estados Unidos tras el asesinato de George Floyd.

Hola @elespanolcom !La policía NUNCA me ha DETENIDO. Se me ha PARADO mucho en coche o aeropuertos y pedido la documentación, sin razón aparente (siempre pregunto). CLICKBAIT con este tema, en estos momentos, lamentable !!!(Segunda vez que me la lían así. No habrá tercera) https://t.co/YXdhZPxD74

“Segunda vez que me la lían así. No habrá tercera”, afirmó Savané en redes sociales este viernes, después de 20 entrevistas concedidas durante las últimas dos semanas sobre el mismo asunto, según ha afirmado. 

Tras ver la primera publicación de la conversación en El Español, Savané aclaró en su cuenta de Twitter que nunca le han detenido en España, pero sí le han parado “mucho en el coche o en aeropuertos”, pidiéndole la documentación “sin razón aparente”, una situación en la que siempre pregunta por qué se produce.  

Sama, El titular es CLICKBAIT, la transcripción mal hecha. Hasta meten en mi boca que a George Floyd “se le disparó aposta para matarle.” 😲😲Te ahora los demás errores. https://t.co/Sym34IWUBf

Por ello, acusó al periódico de publicar ese titular con la única finalidad de generar visitas “con este tema”, algo que consideró “lamentable” ante los momentos actuales, cuando se han extendido las protestas contra el racismo por todo el mundo.

Siempre he defendido no conceder entrevistas solo a medios “afines”. Pero esto ya…

Además, ha afirmado que la transcripción de la conversación se hizo mal porque en la publicación se citan palabras que nunca llegó a decir. “Siempre he defendido no conceder entrevistas solo a medios afines. Pero esto ya…”, ha expresado.

El Español publicó una aclaración al inicio de la entrevista en la que achaca a un “error” en la transcripción que apareciera en el titular el verbo “detener” en lugar de “parar”. Posteriormente, se cambió y el periodista que realizó la entrevista pidió disculpas por redes sociales al exjugador de baloncesto.

Texto en la fuente original
(Puede haber caducado)