Lo hispano en EE.UU.

La Voz de Galicia, 21-05-2006

ES UN hecho singular que el lenguaje disponga de cuatro términos para nominar una misma realidad sociopolítica: Sudamérica, Latinoamérica, Iberoamérica e Hispanoamérica. Refieren el conjunto de pueblos de América Central y del Sur. Veamos su matiz diferencial y abordemos después el título de esta columna.

>
La primera es una categoría geográfica que, referida a las personas, «los sudamericanos», tiene cierto carácter peyorativo. Es la menos apropiada. «Latinoamericanos» encuentra fundamento en la presencia italiana a través de una emigración que se ha consolidado en la actualidad. «Iberoamericanos» e «hispanoamericanos» responden a esa realidad histórica bifronte de España y Portugal, que ha puesto la estructura social y cultural en los tres siglos posteriores al Descubrimiento. Históricamente, Iberia deriva de Iber, denominación del río Ebro en época prerromana. Identifica a la península antes de la romanización. Hispania es un concepto político – administrativo romano que es objeto de distintas divisiones provinciales en las que siempre se incluye a Lusitania. Siendo ambas coincidentes en el origen, hoy Hispanoamérica está en desuso. De las cuatro denominaciones, los habitantes de esos pueblos se han decantado por Latinoamérica.

>
A pesar de ello, en EE.?UU. lo «hispano» se ha impuesto a lo «latino». Desde hace varias semanas los medios de comunicación transmiten noticias acerca de las eventuales reformas de la legislación sobre la emigración ilegal. En ellas leemos, y vemos en los canales de televisión, las movilizaciones populares del «poder hispano». Asimismo, en tiempo electoral siempre se habla del «voto hispano». Se trata de una realidad creciente, en número y fuerza, de cuarenta millones de emigrantes legales y doce millones de ilegales.

>
La razón de esta denominación se debe a la fuerza representativa del idioma. Éste es la seña de identidad que conforma el cauce por el que discurre su nervio vital. En este caso, el español ha impuesto la denominación de «hispanos» para quienes, al margen de su diversidad plurinacional, expresan sus reivindicaciones en una misma lengua.

Texto en la fuente original
(Puede haber caducado)