El idioma de la integración

Un estudiante español en Francia descubre en sus compañeros de clase de francés, todos migrantes, ejemplos de coraje y calidad humana

El País, MARIO RAMÍREZ, 07-07-2017

ad.

Al final he podido acercarme a las historias más crudas de mis amigos, como la de Maïmouna, que está esperando ansiosa la llegada de su marido y sus dos hijas, a las que tuvo que dejar en Guinea Conakri para salir corriendo por estar asociada a un sindicato ahora disuelto por el gobierno; o la de Abdelhamid, que se vio obligado a huir de Siria con toda su familia después del estallido de una guerra que arrasó con su casa, con la escuela en la que impartía clases de literatura árabe y con su librería La Casa de las Civilizaciones. Hoy solo piensa en leer mucho y en escribir algunos poemas inspirados en el recuerdo de su tierra, los mismos que a veces no le permiten dormir cuando se transforman en pesadilla.

Todo el tiempo que tardé en conocer a cada uno de mis nuevos amigos quedó resumido por el talento de Moukthar, que sin que nadie fuese consciente de ello, se entretenía durante las clases haciendo caricaturas de sus compañeros. En ellas expresa muy bien la imagen de cada uno de nosotros de la manera más divertida. Pero el mismo talento que ahora le vale para entretenerse, le supuso hace 15 años las amenazas del Gobierno sudanés que, ofendido por su franqueza en las viñetas del periódico para el que trabajaba, le presionó para abandonar el país. Igual que Abdalla, salió a pie de su casa para nunca volver, dejando a un hijo que no ve desde que era un bebé. Él me dice, golpeándose las piernas, que ha recorrido medio mundo con ellas hasta llegar a Lyon, pero yo le digo que realmente lo que le ha movido es su imaginación y sus ganas de contar la verdad.

Ellos solo son algunos ejemplos de miles de personas que caminan a nuestro lado cada día. Ejemplos de coraje y calidad humana estigmatizados hoy por una parte de la sociedad temerosa de lo desconocido. En cinco meses hemos logrado conocernos a base de conversar y de trabajar la comprensión por encima de los estereotipos que sin darnos cuenta nos alejaban al principio.

Texto en la fuente original
(Puede haber caducado)