Traducirán el Quijote al idioma de los gitanos

Diario Vasco, 25-03-2006

La Asociación Nacional Presencia Gitana emprenderá la traducción del Quijote al idioma romaní, informó ayer en Budapest el presidente de dicha agrupación, Manuel Martín Ramírez. La traducción la llevará a cabo «un equipo de traductores, filólogos, lingüistas, gramáticos del idioma romaní chiv (la lengua gitana internacional) de distintos países de Europa», explicó Martín Ramírez. El trabajo, en opinión de Ramírez, se prolongará al menos durante dos años. EFE

Texto en la fuente original
(Puede haber caducado)