El euskera, eje integrador de la diversidad cultural

El Gobierno vasco y el Club Euskal PEN defienden las lenguas maternas

Deia, , 21-02-2015

Bilbao – El Gobierno vasco y el club de escritores Euskal PEN han mostrado su apuesta por un euskera “como elemento integrador” de la diversidad cultural llegada a Euskadi en los últimos años, “un espacio de acogida” que defienda la diversidad como valor primordial. No en vano, las lenguas que conviven actualmente en la totalidad del “territorio del euskera” superan el centenar. Por eso mismo, el Ejecutivo instó ayer, en vísperas de la conmemoración hoy del Día Internacional de la Lengua Materna, a considerar a las personas inmigrantes , “no como forasteras, sino como eskaldunberris potenciales”.

El viceconsejero de Política Lingüística, Patxi Baztarrika, hizo esta consideración durante la presentación en Bilbao de un manifiesto elaborado conjuntamente con el Club Euskal PEN con motivo de dicha efeméride, que lleva por título El euskera, lugar de acogida y unión que define a la lengua materna como “nuestro instrumento predilecto para comprender el mundo y expresar las más profundas vivencias y sentimientos”.

Baztarrika abogó por que la sociedad vasca tenga una actitud integradora hacia las personas inmigrantes ya que ello, según afirmó, “será determinante a la hora de configurar la actitud que estas personas inmigrantes adopten hacia el euskera”. A su juicio, “si miramos a estas personas con temor” y “las vemos como una amenaza para el euskera, el euskera habrá perdido la partida porque hallarán cobijo en el confortable castellano”.

En este sentido, el viceconsejero consideró que los vascos deben ofrecer el euskera a las personas inmigrantes “desde el respeto y desde el reconocimiento a sus lenguas de origen”. De hecho, el espíritu que define el manifiesto elaborado por el Gobierno vasco y el Club Euskal PEN, aboga por el respeto hacia la lengua materna y se reconoce el valor de todas las lenguas.

Dignas y merecedoras Así lo subrayó Baztarrika cuando expresó que “la cuestión no es escoger entre una lengua u otra. La cuestión es que todas las lenguas que habitan entre nosotros son dignas y merecedoras de respeto. Es obligación de todos y todas no ocultar la presencia de esas más de cien lenguas que existen en nuestra sociedad, dar a conocer su existencia, brindarles la oportunidad de hacerse ver, y facilitar que sus hablantes las preserven”.

En esta línea, el viceconsejero de Política Lingüística insistió e hizo hincapié en que “el futuro que deseamos para el euskera no pasa por la marginación de las demás lenguas, sino el de ser lugar de acogida y unión de todos, sin menospreciar nada ni a nadie, tampoco ese centenar largo de lenguas que existen entre nosotros. Es preciso valorar la lengua familiar originaria de las personas inmigrantes , y eso es algo que nadie ha hecho nunca. La cuestión es que, además de respetar y dar a conocer las lenguas y culturas que aportan las personas inmigrantes , se les debe transmitir, simultáneamente, la consciencia de que el euskera es un valioso instrumento de integración”, redondeó.

Por todo ello, Baztarrika opinó que la clave es el respeto. “Se trata de recorrer el camino necesario para que el euskera sea un puente para la integración, un camino difícil, pero el único eficaz para la convivencia y la pervivencia del euskera”. El manifiesto también señala que la diversidad, “una de las características más nítidas de la sociedad vasca, halla en la convivencia armónica su mejor vía de desarrollo. Al igual que el euskera. Porque el euskera es un espacio de acogida”. – Efe/Europa Press

La cifra

4%

Texto en la fuente original
(Puede haber caducado)