Acord per fer la mesquita al polígon de Palafrugell

La comunitat islàmica i l'alcalde pacten situar el centre de culte darrere del parc de bombers, després del fiasco al solar de la Sauleda. Malestar entre l'executiu i ERC, que tot i això veu bé l'emplaçament.

Avui, , 26-09-2014

El govern de Palafrugell (PSC i CiU) ha donat en 48 hores un gir diametral a la qüestió de l’emplaçament del centre de culte per a la comunitat islàmica local. Dimarts, l’edil convergent Frederic Prats feia públic que no vendria els seus terrenys a la Sauleda –necessaris perquè el col·lectiu musulmà pogués aixecar el temple en les parcel·les que havia comprat a l’Ajuntament–, i l’alcalde, Juli Fernández, ha acabat pactant amb la comunitat que l’oratori s’aixequi al polígon industrial, en un solar de 1.500 metres quadrats amb façana als carrers Indústria i Trefí, darrere del parc de bombers.

Fernández va explicar ahir que és el mateix solar que havien estudiat cedir durant 50 anys per a l’equipament religiós, una possibilitat que el col·lectiu va rebutjar perquè havien de fer front als costos de l’obra i pagar un cànon anual de 5.000 euros. L’alcalde aleshores no preveia la venda, però ara ha justificat el canvi perquè un cop entri en vigor el nou POUM es possibilitarà la transacció de la parcel·la pública perquè s’hi pugui fer un equipament privat, una opció fins ara inviable.

El primer edil deixa clar que el col·lectiu “no perdrà els diners” que van pagar per les dues parcel·les subhastades al juny, uns 146.000 euros, encara que no concreta si els bescanviaran en una permuta o si els recompraran els dos solars. Les obres no començaran fins que s’aprovi el nou POUM, cap a finals d’any, i Fernández també va deixar clar que la comunitat assumirà tots els costos de l’obra i els permisos, incloent – hi la llicència d’activitat, que haurà de complir tots els requisits. Als 900 metres del darrere del solar, municipals, el consistori habilitarà un aparcament que faran servir tant els usuaris del centre de culte com els treballadors del polígon.

Texto en la fuente original
(Puede haber caducado)