nuevos materiales de autoformación

La biblioteca de Ermua apoya, con nuevas adquisiciones, el aprendizaje de idiomas

Este servicio municipal cuenta en su catálogo, en este momento, con 35.415 títulos entre libros, revistas, películas o materiales de música

El Correo, AINHOA LASUEN | ERMUA, 27-03-2014

La biblioteca municipal de Ermua ha adquirido nuevos materiales para el aprendizaje de idiomas y los expone para facilitar su consulta y uso respondiendo así a la elevada demanda que existe de este tipo de autoformación. Casi todos los materiales en otros idiomas que se ofrecen en la biblioteca se pueden llevar a casa, excepto los diccionarios y obras de referencia.

La biblioteca cuenta en su catálogo a día de hoy con 35.415 títulos entre libros, revistas, películas en deuvedé, cedé – rom y cedés de música. En la actualidad la biblioteca cuenta con 22.058 volúmenes en castellano, 9.100 en euskera y 612 bilingües (en euskera y castellano). En castellano más otro idioma existen 1.552 volúmenes y 1.504 en inglés.

El catalán y el gallego también están presentes en el archivo de la biblioteca con 200 volúmenes en estos idiomas. En francés existen 145 libros y 92 en árabe. No falta los libros para consultar el alemán con 62 ejemplares y el italiano con 55. Hay otros 35 ejemplares en idiomas variados como el urdu, el chino, el rumano, el portugués y el ucraniano.

Mientras que los materiales en las lenguas oficiales (euskera y castellano) están intercalados y comparten los mismos espacios en la biblioteca, los métodos de aprendizaje y libros en otros idiomas se han centralizado en un espacio cercano al acceso.

La colección de materiales en otros idiomas (2.093 títulos) se ha incrementado en los últimos seis meses un 7,5% (158 nuevos títulos), debido a la demanda de la población.

En el espacio de la biblioteca infantil existe un apartado especial con cuentos y álbumes ilustrados en diferentes idiomas, donde destacan los materiales en inglés y en árabe, que son los más numerosos. Aunque también hay revistas y diccionarios multilingües.

Los audiovisuales (películas, documentales, música), por el contrario, están mezclados ya que en el caso del formato deuvedé con posibilidad de varios idiomas, cada persona puede elegir a la hora del visionado o elegir en función de la información de la carátula.

Cuentacuentos africano

Por otra parte, el próximo sábado, a las 17 horas en la Residencia Abeletxe, el contador africano de prestigio internacional, Boni Ofogo (www.boniofogo.com), se acercará a Ermua para compartir su repertorio de cuentos de África con las personas de la residencia. Esta actividad, coordinada entre el Servicio de Inmigración, la biblioteca municipal y la propia residencia, se enmarca en la Semana contra el Racismo que se está llevando a cabo en el municipio.

Ofogo, camerunés de origen, dejó su trabajo de mediador intercultural hace 9 años para dedicarse al oficio de la transmisión oral de valores, costumbres y tradiciones africanas, muy marcadas en su infancia y muy presentes en su memoria.

Este increíble narrador africano que resulta apasionado, cercano, divertido y entrañable, ya ha estado en la biblioteca de Ermua en 2010.

Texto en la fuente original
(Puede haber caducado)