La Xunta crea un sistema de traducción para las mujeres maltratadas

La Voz de Galicia, A Coruña /la voz, 21-12-2011

La Xunta presentó un sistema telemático de traducción que comenzará a ser operativo la próxima semana en 19 centros de información a la mujer (CIM) de la provincia, de forma gratuita. Este sistema permite que el personal de cada centro pueda llamar a un número de atención que le permitirá poner el manos libres para que un intérprete traduzca las palabras de la víctima inmigrante que ha sufrido algún tipo de maltrato. Este sistema también permite realizar una conversación a tres bandas con el traductor, el personal del CIM y la víctima.

El servicio, que entrará en funcionamiento la próxima semana, permitirá la traducción de 51 lenguas. Según indicó la Xunta, de las 109.000 personas extranjeras que viven en Galicia, el 50 % son mujeres y muchas de ellas no acceden a los servicios que ofrece el CIM por las dificultades idiomáticas. Los idiomas más demandados son el rumano, el árabe y el chino, porque son las nacionalidades más presentes en Galicia.

Texto en la fuente original
(Puede haber caducado)