Pasaia lanza un plan para integrar a los recién llegados en el uso del euskera
Diario de noticias de Gipuzkoa, , 24-07-2009El servicio se llevará a cabo desde octubre hasta junio del próximo año y se podrá prorrogar un curso escolar más
Pasaia. El Consistorio pasaitarra ha convocado un concurso público para contratar a cuatro educadores con el fin de que el próximo curso pongan en marcha el Proyecto de Aprendizaje y Servicio Solidario Dirigido a Jóvenes de Pasaia. El objeto de este plan es que un grupo de chavales del pueblo ayude a los inmigrantes de su misma edad a integrarse en la vida social y en el empleo del euskera.
El Ayuntamiento ha pensado en los grupos del programa Kuadrillategi para realizar esta tarea, ya que se trata de un sistema diseñado para jóvenes de 2º y 3º de ESO, con la finalidad de ir euskaldunizando las relaciones de la cuadrilla.
Entre las funciones que se le asignan a la empresa adjudicataria se establece que debe diseñar las tareas de manera consensuada con los jóvenes de Kuadrillategi. A continuación, se dedicarán a motivar y a preparar a estos chavales para la prestación del servicio acordado.
El siguiente paso será dar a conocer y ofertar el programa a los jóvenes recién llegados. Tras llevar a cabo el proyecto, el último cometido será realizar la valoración del mismo y elaborar una propuesta de cara al futuro.
En definitiva, en las bases del contrato del servicio se señala que la metodología se basa en el aprendizaje y en el servicio solidario a la comunidad.
La duración de la adjudicación sería en principio de un año (de octubre de 2009 a junio de 2010), prorrogable por otro año más. El Consistorio subvencionará este nuevo servicio con un máximo de 25.000 euros. Con este presupuesto deberán sufragarse los sueldos de los monitores y también se pagarán las actividades ordinarias (material y juegos) y extraordinarias, como salidas, excursiones o visitas.
Entre las aptitudes que deben dominar los educadores, una de las más importantes es la condición lingüística. Según se establece en los pliegos del contrato, “por el carácter del proyecto que se va a desarrollar, habida cuenta que las relaciones se desarrollarán en euskera, las personas participantes
en el proyecto deberán acreditar la siguiente capacitación lingüística:
el director del proyecto deberá asumir tareas que requieran de capacidad tanto oral como escrita. Las monitoras deberán contar con un buen nivel de expresión oral, al ser sus funciones de carácter social”.
(Puede haber caducado)