Se disculpa por usar un mote racista

Tras hacerse pública la existencia de una cinta en la que el príncipe Harry, tercero en la línea de sucesión británica, emplea un mote racista —“Paki”—, para describir a un colega del ejército, difundida ayer por el "News of the world", el joven tuvo que ofrecer una disculpa pública

El Universal, 12-01-2009

LONDRES (EFE).— Tras hacerse pública la existencia de una cinta en la que el príncipe Harry, tercero en la línea de sucesión británica, se le oye empleando un mote racista —“Paki”— para describir a un colega del Ejército, difundida ayer por el periódico News of the world, el joven se vio obligado a ofrecer una disculpa pública.

En un comunicado, Clarence House aseguró que Harry, es “muy consciente de lo ofensivo que el término puede ser” y “siente muchísimo” si ha ofendido a alguien. Sin embargo, observa que el incidente sucedió hace tres años, cuando se estaba formando en la academia militar Sandhurst, y el mote fue proferido en sentido amistoso y “sin malicia”.

“Paki” es un término peyorativo en el Reino Unido que se utiliza para describir, normalmente con connotaciones xenófobas, a personas de apariencia árabe o musulmana.

La cinta obtenida por News of the world, del que ayer hizo eco toda la prensa, fue filmado por el propio príncipe, en forma de diario personal, durante un periodo de instrucción en Chipre en 2006. Empieza grabando en el aeropuerto, mientras los soldados esperan su vuelo hacia la isla. Al pasar con la cámara por donde está sentado en el suelo su colega —a quien se ha identificado como Ahmed Raza Khan, actual capitán del Ejército paquistaní—, susurra: “Ah, aquí está nuestro amiguito paki Ahmed”.

En otra parte del video, Harry filma a un compañero que se ha cubierto la cabeza con una tela y espeta: “Joder, pareces un ‘cabeza de trapo’” (raghead), término peyorativo que se usa para designar a los árabes o musulmanes que cubren su cabeza con un pañuelo.

 

 
 
PUBLICIDAD





Texto en la fuente original
(Puede haber caducado)