El 25% de las víctimas y un tercio de los agresores son extranjeros

Diario de noticias de Gipuzkoa, joseba azkarraga, 03-07-2008

El Gobierno Vasco anuncia que reforzará los servicios de traducción en la atención de mujeres de origen extranjero

Donostia. El 25% de las víctimas de la violencia machista es de origen extranjero, al igual que uno de cada tres agresores, una cifra que no puede pasar desapercibida teniendo en cuenta que la población inmigrante de la CAV no supera el 5% del total. Ésta es una de las conclusiones que se dará a conocer en el segundo Congreso sobre Violencia de Género e Intrafamiliar que se celebrará los días 16 y 17 de octubre en Donostia.

Por este motivo, la información resulta una herramienta imprescindible para las mujeres maltratadas, y especialmente entre el colectivo de inmigrantes, que se sienten especialmente vulnerables y altamente sensibles, según un estudio realizado por el Observatorio Vasco de la Administración de la Justicia (OVAJ).

Su vulnerabilidad se debe, en muchas ocasiones, a que carecen de papeles en regla, lo que hace que desconfíen de instituciones como la Policía que, según recordó el consejero de Justicia, Joseba Azkarraga, “desempeñan un papel crucial en el sistema de respuesta institucional”. Pese a ello, y aunque las encuestadas hacen hincapié en el carácter de “doble discriminación” que sufren las víctimas extranjeras, valoran positivamente que la Ertzaintza no inicie el expediente de expulsión y tengan acceso a las casas de acogida.

reforzar la traducción En este sentido, el Ejecutivo vasco anunció ayer que va a reforzar los servicios de traducción en lenguas extranjeras. En concreto, se incorporará, en los expedientes de contratación de intérpretes, la obligación de la empresa adjudicataria de realizar una formación especializada en violencia de género. Además, se ampliará el servicio existente para asegurar que los letrados de turno de asistencia especial de violencia contra la mujer puedan disponer de intérpretes en las distintas lenguas.

Asimismo, el Departamento vasco de Justicia va a elaborar folletos en varios idiomas informando sobre los derechos que asisten en las víctimas. También ha acordado integrar un módulo sobre atención a mujeres extranjeras en la formación de los letrados del turno especializado.

Texto en la fuente original
(Puede haber caducado)