Países de la UE aplican fórmulas de integración de inmigrantes muy similares a las del Consell
Holanda, Reino Unido y Alemania realizan exámenes sobre historia e idioma a los extranjeros que solicitan la residencia
Las Provincias,
,
09-06-2008
El contrato de integración del inmigrante que quiere aplicar por ley el Gobierno valenciano no es una novedad en Europa. Muchos de los países que forman parte de la UE utilizan fórmulas similares para los inmigrantes que quieren instalarse en sus fronteras. La medida que quiere aplicar la Generalitat coincide con las políticas impulsadas por otros Estados que establecen principios como el conocimiento del idioma y la historia para adquirir la residencia.
La ley impulsada por la conselleria de Inmigración que dirige Rafael Blasco anunció un contrato de integración para los inmigrantes . El conseller, cuando presentó la propuesta, aseguró que los que vienen a vivir a la Comunitat “han de hacerlo con la contrapartida, desde la igualdad, de que se identifiquen con nuestra cultura, que asuman los principios de los derechos humanos y la igualdad entre hombres y mujeres ”. Blasco consideró que es imposible que un inmigrante se integre en la sociedad valenciana sin conocer que es bilingüe y su historia.
En el Reino Unido se aplica un sistema de puntos con la finalidad de incentivar la entrada de determinados trabajadores cualificados. El sistema presenta 75 puntos para el examen de habilidades generales, 10 para el dominio del inglés y otros 10 para la capacidad económica.
En Holanda, la modificación en marzo de 2006 de la Ley de Integración de 1991 introdujo la obligatoriedad de aprobar un examen de integración ante de llegar al país. Con un presupuesto de 270 millones de euros, este programa va destinado a los inmigrantes de 16 a 65 años que quieran adquirir la residencia holandesa. Los inmigrantes que vivan en Holanda también están obligados a hacer el examen salvo que, entre otros casos, hayan vivido en el país un mínimo de ocho años o pertenezcan a la UE.
El examen, que se realiza en el país de origen antes de llegar a Holanda, consta de una prueba sobre el conocimiento del idioma y otra sobre cultura holandesa con 30 preguntas.
En 2005, en Alemania entró en vigor una ley sobre inmigración. Los destinatarios son los inmigrantes que quieran adquirir la residencia permanente o temporal. Los beneficiarios tienen dos años para superar la prueba.
A los inmigrantes se les da un curso de alemán de 300 horas y un curso de orientación sobre derechos y obligaciones del ciudadano. Una vez realizados los módulos, deben superar dos exámenes. Uno de idiomas y otro de orientación.
A las personas que no superan el examen no se les retira el permiso de residencia. Si lo superan, otorga la posibilidad de aumentar el tiempo de estancia en Alemania.
En Francia existe el contrato de acogida e integración que tiene su origen en la reforma de la Ley de Extranjería. La formación que reciben los inmigrantes se basa en datos sobre la vida en Francia y nociones del idioma. También hay una instrucción cívica obligatoria para que los beneficiarios conozcan las instituciones francesas “y los valores de la República”.
También existen regiones europeas como Veneto y Calabria en Italia que cuentan con pactos de integración. Una fórmula similar que se utiliza en territorios de Francia y Suecia.
El conseller de Inmigración y Participación Ciudadana, Rafael Blasco, señaló que las propuestas de integración del Gobierno valenciano “forman parte en la actualidad del ideario de los principales países de la Unión Europea con el matiz de que en la Comunitat va a tratarse de una medida social y garantista de derechos”. Blasco reclamó al Gobierno de Zapatero que fije su postura en esta materia.
(Puede haber caducado)