El chino es el idioma más solicitado por inmigrantes en gestiones municipales
A la intermediación lingüística que arrancó en octubre se suma un sistema plurilingüe de atención.
Deia, , 09-01-2008bilbao. El chino es el idioma más solicitado por los inmigrantes que han utilizado el servicio de intermediación lingüística que el Ayuntamiento de Bilbao puso en marcha el pasado mes de octubre. Según datos aportados por el área de Relaciones Ciudadanas, el 41,14% de los usuarios pidió que se le atendiera en esa lengua, seguida por el árabe con un 18,32% y el inglés con el 15,02%. En menor medida, les siguen portugués, ruso, francés, alemán rumano, e incluso un dialecto senegalés, el wolof.
En total, el 3,44% de la población bilbaina que asciende a más de 350.000 habitantes, se beneficia de esta prestación, a la que se suma ahora el nuevo sistema plurilingüe de atención ciudadana que ayer se inauguró. Este método sirve para la obtención de datos estadísticos a tiempo real para poder llevar a cabo análisis sobre los usuarios de este servicio.
La concejala del departamento, Isabel Sánchez Robles, explicó que se ha elaborado en combinación con los terminales de teletraducción que se pusieron en marcha el pasado mes de octubre. Además, su carácter multilingüe permite dispensar tickets redactados en siete idiomas: euskera, castellano, inglés, francés, chino, árabe y rumano. Tras coger un ticket, el usuario se dirige a una sala de espera con varios puestos de atención, donde una pantalla informará sobre el mostrador al que debe acceder para ser atendido.
En el momento en el que los usuarios vayan a realizar su consulta podrán hacer uso del sistema de teletraducción simultánea. Se trata de un terminal telefónico de intermediación lingüística que comunica con una central desde la que se realiza la traducción.
La máquina dispensadora de tickets se encuentra ya en funcionamiento en el centro de atención ciudadana del edificio principal del Consistorio ubicado en la plaza Ernesto Erkoreka y en el centro municipal de Begoña. Durante los próximos meses está prevista su extensión al resto de oficinas y centros municipales.
En cuanto a la intermediación lingüística, los bilbainos disponen de once terminales de este tipo, nueve de ellas localizadas en los distintos centros del distrito, y dos en la oficina municipal del padrón y en la oficina central de atención ciudadana.
Sánchez aclaró que mediante este sistema se garantiza el acceso inmediato a la traducción simultánea en inglés, francés, chino, árabe, rumano y alemán, pero, solicitado con dos horas de antelación, es posible prestar el servicio en otros 25 idiomas diferentes. De esta forma, ascienden a 31 las lenguas que se pueden solicitar.
(Puede haber caducado)