Actores de televisión sin fronteras

El Mundo, EDUARDO FERNÁNDEZ, 19-07-2009

Los personajes inmigrantes se abren paso en la poco aperturista ficción española Madrid


En la camiseta de Jimmy Castro, sobre el rostro de Barack Obama, se lee la frase Yes we can. En sus ojos y en los de otros actores que han abierto brecha, también. En realidad, no son tantos. Nacionalidades, culturas y raíces ajenas a lo cañí tienen papeles que enseñar, pero en el terreno dramático. En su contra juega que las garitas de la ficción española se rigen por unas normas especialmente restrictivas.


Según el padrón, en torno al 12% de la población que reside en España es inmigrante. Si ese porcentaje se intenta extrapolar a las series nacionales… Algo falla. «Estamos más integrados en la calle que en las series», afirma en una céntrica plaza de la capital Óscar Reyes, quien nació en Tokio, llegó a España con dos meses e interpreta en Aída (Telecinco) a un ecuatoriano con nombre de peruano, Machupichu.


- Es usted el orgullo de la comunidad ecuatoriana.


- La verdad es que soy español.


- Se me ha caído un mito.


Conversaciones como ésta, rememorada por su protagonista, se repiten fuera de los platós, cara a cara con los espectadores inmigrantes, ansiosos por encontrar la representación televisiva que merecen. El bonaerense Roberto Drago, el doctor Héctor Béjar para los seguidores de Hospital Central (Telecinco), corrobora el interés que suscitan otros acentos entre el tono casi monocorde de la ficción patria: «Me suelen preguntar si soy argentino de verdad. Cuando respondo que sí, me dicen que entonces no tiene mérito».


Se cae pues en el error de que se interpreta una nacionalidad en lugar de un personaje. «Si no está por guión que es negro, a un director de casting no se le ocurre poner, por ejemplo, un camarero negro», añade Drago. Jimmy Castro recoge el guante: «Además, a negros, gitanos y sudamericanos nos han metido tradicionalmente más en roles delincuentes y conflictivos».


Castro vino al mundo en Nigeria, pero es tan español como la tortilla de patatas, si vale tirar de tópicos. Ha interpretado al policía en prácticas Nelson en Los hombres de Paco, en Antena 3. «Negro y becario, los agentes al principio daban mucha caña al personaje», cuenta.


«Tú, como negro y español, tienes una responsabilidad muy grande. Has roto un tabú», le interrumpe Reyes, portador de unos rasgos tan demandados que en un anuncio llegó a hacer de esquimal. Agnes Kiraly, la empleada del hogar Nikoletta Blaskó en Hay alguien ahí (Cuatro), sabe rentabilizar un aspecto poco común. «A mí me miran y saben que soy del Este. Puedo ser finlandesa, rusa… Incluso escandinava. Nadie me toma por húngara; normal, porque en España no se tiene muy claro cómo somos los húngaros».


David Andrade, otro de los fichajes extracomunitarios de Hospital Central, echa algo de menos en la traslación a la pantalla de la realidad inmigrante. Turno de peticiones. «Que las profesiones se mantengan. Los hospitales están repletos de médicos ecuatorianos. Y no todos los rusos son porteros de discoteca», reivindica.


A Andrade, que sí nació en Ecuador, le alaban por el concienzudo médico Waldo Jaramillo. «Tú sirves de ejemplo, no como Machupichu en Aída», confiesa al respecto de lo que escucha del público. El aludido, Óscar Reyes, contrapone que, precisamente «el personaje favorito de los sudamericanos» no es otro que Mauricio, ese jefe déspota y racista que lo ningunea capítulo tras capítulo. «Los españoles todo lo toman a la tremenda», opina. «En la comedia se juega con los tópicos al máximo», agrega en su apoyo Jimmy Castro.


Por colectivos, rumanos y marroquíes copan los puestos de cabeza de la inmigración en España. Sin embargo, el rastreo del zapping casi nunca los encuentra en el repaso de las series patrias. «Otros más arraigados tampoco salen. Los gitanos brillan por su ausencia», protesta Óscar Reyes, que aprovecha para decir todo lo que su amedrentado personaje calla en Aída. «La población inmigrante ha crecido muchísimo. A ese público también hay que venderle las cosas. Si no se ve reflejado, no compra ese producto», sostiene.


Drago explica que entró en Hospital Central porque el actor que iba a ocupar su puesto «no tenía papeles». Habla con marcado acento porteño, aunque asegura que con el tiempo ha moderado su «argentinidad». También la del doctor Héctor Bejar, a fuerza de repetir a los productores que hay vida más allá del tango, el mate y Diego Armando Maradona: «El argentino discreto parece que no existe; el cantoso sí. Igual que, si no eres gracioso, tampoco puedes ser andaluz. De los tópicos no se salva nadie».


Sin embargo, no todo se resume en blanco o negro. Igual que unos caen por su propio peso, otros tópicos están perfectamente fundamentados. «Muchos tienen algo de verdad», descubre Drago, que lo ejemplifica con la profesión de sus progenitores, ambos exiliados: «Mi madre es psicoanalista y mi padre dentista», revela sonriente.


Juntas, las acciones de actuar y emigrar elevan al cuadrado las dificultades. ¿Por qué conjugarlas en España? Las exponen, mientras se despiden. «Es Europa y el idioma atrae a los hispanoamericanos», salta Drago. «La fiesta también llama», admite Reyes. «Tenéis playa», pondera Kiraly. Un espectador ruidoso repara en la presencia de Jimmy Castro y lo advierte a gritos al resto de viandantes.


- ¡De ese no os podéis fiar, que es madero!


Los tópicos están por todas partes.


De EEUU a Corea


El coreano Alberto Jo Lee, Kim Ki Yong en ‘Pelotas’, cree que tener «un perfil definido ayuda». No obstante, echa de menos «un personaje árabe que no se quede en lo del cerdo y el rezo» y envidia la integración de otras pantallas: «Por ejemplo en EEUU está la pareja coreana de ’Perdidos’». De allí, de la ciudad de San Luis, proviene Mark Schardan, el profesor de inglés Thomas de ‘Físca o química’. Vino a aprender castellano un mes y ya lleva 12 años en España. «Me pedían un ‘achentou’ más ’fuerche’», bromea sobre su ‘bautizo’ en la serie. Nada que ver con la realidad. «A veces me siento más ‘guiri’ en EEUU que en España», confiesa.


elmundo.es


Vídeo:


Vea la discusión de estos actores.

Texto en la fuente original
(Puede haber caducado)