ECONOMÍA

Corbacho aboga porque los temporeros sean españoles en vez de «gente de fuera»

El Correo, 18-05-2008

El ministro de Trabajo e Inmigración, Celestino Corbacho, se mostró ayer partidario de que los puestos de temporeros para la vendimia o la recogida de la aceituna sean cubiertos con parados de cada región en lugar de «gente venida de fuera». Corbacho explicó su teoría a los agentes sociales y económicos de Mérida en una visita a Extremadura, su tierra natal. A juicio del ministro, es necesario generar una serie de «incentivos», bien económicos bien de formación, para que esos trabajos de temporada sean más atractivos y se cubran con los desempleados locales.

«Cuando en el mercado interior empieza a haber un excedente de mano de obra porque ha habido gente que ha perdido su empleo, parece razonable que las necesidades del mercado interior se cubran con ese excedente», afirmó Corbacho. Desde hace décadas, la recogida de uva, de olivas, de fresas y de multitud de productos de la tierra la realizan, sobre todo, inmigrantes. Muchos de ellos venidos de África y los países del Este, que serían los más perjudicados si el planteamiento del ministro tomara cuerpo.

Corbacho matizó que esta teoría no es más que eso, una teoría, y que no hay una «propuesta concreta» para reactivar los distintos mercados de trabajo locales sin necesidad de «cubrir esos puestos con gente de fuera». En su reunión con gobierno, sindicatos, y empresarios extremeños, el ministro relató que también trataron la posibilidad de jubilar de forma anticipada a las personas de 52 años que trabajan en el campo.

Por otro lado, Trabajo prepara un mecanismo para cumplir el compromiso adelantado por el presidente del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero, de que todos los desempleados inmigrantes que lo deseen cobren la prestación de paro de una sola vez y regresen a su tierra natal. La redacción del contenido de la norma «no es fácil», aseguran fuentes del Ministerio, aunque prevén concluir el texto a mediados de junio.

Texto en la fuente original
(Puede haber caducado)